羅君章曾在人家,主人令與坐上客共語。答曰:“相識已多,不煩復爾。”
子曰:“道其不行矣夫!”
为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
…标签:HP我在魔法界写伏黛、我们顶峰见、the God Father
相关:冷暴力分手偏执男并爱上暖男、枫行纪、温柔的黑豹(人外)、酌酒一杯念朝夕、〔你是我的荣耀〕星辰大海、捉到一只鬼【无限】、[穿书]穿成男主他娘、祷念之时、玩世不攻、渣了首辅后成了他的白月光
王丞相有幸妾姓雷,頗預政事納貨。蔡公謂之“雷尚書”。
司馬太傅為二王目曰:“孝伯亭亭直上,阿大羅羅清疏。”
石崇廁,常有十余婢侍列,皆麗服藻飾。置甲煎粉、沈香汁之屬,無不畢備。又與新衣箸令出,客多羞不能如廁。王大將軍往,脫故衣,箸新衣,神色傲然。群婢相謂曰:“此客必能作賊。”
…