王恭從會稽還,王大看之。見其坐六尺簟,因語恭:“卿東來,故應有此物,可以壹領及我。”恭無言。大去後,即舉所坐者送之。既無余席,便坐薦上。後大聞之甚驚,曰:“吾本謂卿多,故求耳。”對曰:“丈人不悉恭,恭作人無長物。”
高坐道人不作漢語,或問此意,簡文曰:“以簡應對之煩。”
…标签:七零年代小娇妻、我成了无情道师尊的心头好、替身女配清醒后(古早狗血)
相关:千年大粽子总想跟我处对象、可行可欢喜、初恋就是用来忘记的、江山代有才人、招惹邪祟、死者飞鸟,生者爱丽丝、我醋我自己、上川赋、我参加了我的葬礼、诺娜之死
初,法汰北來未知名,王領軍供養之。每與周旋,行來往名勝許,輒與俱。不得汰,便停車不行。因此名遂重。
国君不名卿老世妇,大夫不名世臣侄娣,士不名家相长妾。君大夫之子,不敢自称曰“余小子”;大夫士之子,不敢自称曰“嗣子某”,不敢与世子同名。君使士射,不能,则辞以疾;言曰:“某有负薪之忧。”侍于君子,不顾望而对,非礼也。
…